|
Baseball
játékszabály X. Fejezet DUPLA ÉS TRIPLA JÁTÉKOK 10.12 Írj be dupla játékban
(double play) vagy tripla játékban (triple play) részvételt minden olyan védőnek
aki kiejtetést vagy segédkezést csinál amikor két vagy három futó esik ki egy
dobódobás és azon idő között amikor a labda legközelebb halottá válik vagy
legközelebb a dobó birtokában lesz dobási pozícióban, hacsak hiba nem játszik
közre a kiejtetések között. MEGJEGYZÉS: Akkor is számíts
dupla vagy tripla játékot, ha egy kérelem akció újabb kiejtetést eredményez,
miután a labda a dobó birtokában van. HIBÁK 10.13 Hibát (error) kell
felróni minden egyes rossz megjátszásért (elügyetlenkedés, labda kiejtése
vagy vad dobás) amely meghosszabbítja egy ütő ütésnél töltött idejét vagy
meghosszabbítja egy futó életét, vagy amely lehetővé teszi hogy egy futó
haladjon egy vagy több base-t. MEGJEGYZÉS: (1) Lassú
labdakezelés, ami nem köthető rossz mozdulathoz, nem értelmezhető hibának. MEGJEGYZÉS: (2) A védőnek nem
kell szükségszerűen a labdához érnie, hogy hibát kövessen el. Ha egy pattant
labda átmegy egy játékos lábai között, vagy egy magas labda érintetlenül
leesik és a JV megítélése szerint a védő lekezelhette volna a labdát
közönséges erőfeszítéssel, hibát kell felróni. MEGJEGYZÉS: (3) Gondolati
rontások vagy rossz helyzetfelismerés nem számítandóak hibának kivéve ha ezek
a szabályok kifejezetten említik. (a) Hibát kell beírni
bármely védő ellen amikor ő elejt egy érvénytelen magas labdát
meghosszabbítva az ütő ütésnél töltött idejét, akár elér az ütő később egyes base-re, akár kiesik. (b) Hibát kell beírni
bármely védő ellen amikor ő idejében elkap egy dobott vagy pattant labdát
ahhoz, hogy kiejtse az ütő-futót és elmulasztja érinteni az egyes base-t vagy
az ütő-futót. (c) Hibát kell beírni
bármely védő ellen amikor ő idejében elkap egy dobott vagy pattant labdát
ahhoz, hogy kiejtse bármelyik futót toláskor és elmulasztja érinteni a base-t
vagy a futót. (d)(1) Hibát kell beírni
bármely védő ellen akinek a vad dobása lehetővé teszi, hogy egy futó
biztonságban elérjen egy base-t amikor a JV megítélése szerint egy jó dobás
kiejtette volna a futót. KIVÉTEL: Nem számítható hiba ezen bekezdés alapján
ha a vad dobás egy lopást volt hivatott megakadályozni. (2) Hibát kell beírni
bármely védő ellen akinek egy futó továbbhaladásának megakadályozását célzó
vad dobása lehetővé teszi, hogy az a futó vagy bármely más futó továbbjusson
egy vagy több base-t azon a base-en túl amit elért volna, ha a dobás nem lett
volna vad. (3) Hibát kell beírni
bármely védő ellen akinek a dobása természetellenesen pattan vagy base-t
illetve a dobógumit érinti vagy eltalál egy futót, védőt vagy egy bírót,
ezáltal lehetővé téve, hogy egy futó előrejusson. MEGJEGYZÉS: Akkor is alkalmazd
ezt a szabályt, amikor igazságtalannak tűnik egy védőhöz, akinek a dobása
pontos volt. Minden base-ről, amit egy futó halad számot kell adni. (4) Csak egy hibát számíts
be bármely vad dobásra, figyelmen kívül hagyva az egy vagy több futó által
megtett base-ek számát. (e) Hibát kell beírni
bármely védő ellen aki nem állít meg egy pontosan dobott labdát és emiatt egy
futó továbbhalad, feltéve hogy a dobáshoz indíték volt. Ha egy ilyen dobás a
kettes base-re megy, a JV-nek kell megállapítani, hogy a kettes védő vagy a
beállós dolga lett volna-e a labda megállítása, és a hanyag játékosnak kell
beszámítani a hibát. MEGJEGYZÉS: Ha a JV megítélése szerint
a dobásnak nem volt indítóoka, annak a védőnek kell beírni egy hibát, aki
dobta a labdát. (f) Amikor a bíró az
ütőnek vagy bármely futónak egy vagy több base-t megad akadályozás vagy
zavarás miatt, az akadályozást vagy zavarást elkövető védőnek egy hibát írj
be, nem számít hány base-t haladt az ütő vagy a futók. MEGJEGYZÉS: Ne számíts hibát ha
az akadályozás nem változtat az akción a JV véleménye szerint. 10.14 Nem írható be hiba a
következő esetekben: (a) Nem írható be hiba az
elkapónak, amikor a dobás fogadása után vad dobást csinál egy lopás
megakadályozására, kivéve ha a vad dobás lehetővé teszi, hogy a lopakodó futó
továbbmenjen egy vagy több további base-t. (b) Nem írható be hiba
egyik védőnek sem aki vad dobást csinál ha a JV megítélése szerint a futó
egyébként sem esne ki közönséges erőfeszítéssel jó dobás esetén, kivéve ha az
ilyen vad dobás lehetővé teszi, hogy bármely futó továbbjusson annál a
base-nél amit elért volna ha a dobás nem lett volna vad. (c) Nem írható be hiba
egyik védőnek sem amikor ő vad dobást egy dupla vagy tripla játék elérése
érdekében csinál, kivéve ha az ilyen dobás lehetővé teszi, hogy bármely futó
továbbjusson annál a base-nél amit elért volna ha a dobás nem lett volna vad. MEGJEGYZÉS: Ha egy védő leejt
egy dobott labdát, amely ha megtartják, teljessé tenné a dupla vagy tripla
játékot, számíts egy hibát annak a védőnek aki elejti a labdát és hitelezz
meg egy segédkezést annak a védőnek aki dobta azt. (d) Nem írható be hiba
egyik védőnek sem amikor, miután elügyetlenkedik egy pattant labdát vagy
elejt egy magas labdát, vízszintes ütést vagy egy dobott labdát, idejében
visszaszerzi a labdát, hogy kiejtsen egy védőt bármely base-nél. (e) Nem írható be hiba
egyik védőnek sem aki hagyja, hogy leessen egy érvénytelen magas labda amikor
futó van a hármas base-en és nincs még két out, ha a JV megítélése szerint a
védő szándékosan azért nem kapta el a labdát, hogy a hármason levő futó ne
szerezhessen pontot. (f) Mivel a dobó és
az elkapó sokkal többet van a labdával mint más védők, bizonyos rontásokat
dobódobásoknál a 10.15 szabály határoz meg, mint vad dobódobás és túlment
labda. Hibát nem szabad beírni vad dobódobás vagy túlment labda elkönyvelése
esetén. (1) Nem írható be hiba
amikor az ütő négy ball vagy labdával eltalálás miatt kapja meg az egyes
base-t, vagy ha az ütő vad dobódobás vagy túlment labda eredményeként ér el
egyes base-re. (i) Amikor a
harmadik strike egy vad dobódobás, lehetővé téve, hogy az ütő egyes base-re
jusson, írd be a strikeout-ot és a vad dobódobást. (ii) Amikor a harmadik
strike egy túlment labda, lehetővé téve, hogy az ütő egyes base-re jusson,
írd be a strikeout-ot és a túlment labdát. (2) Nem írható be hiba
amikor egy futó vagy futók túlment labda, vad dobódobás vagy megtorpanás
miatt haladhatnak. (i) Amikor a
negyedik bemondott ball vad dobódobás vagy túlment labda és ennek
eredményeként (a) az ütő-futó egyes base-nél tovább ér; (b) bármely futó akit
előretol a séta több mint egy base-t halad előre, vagy (c) bármely futó akit
nem tolnak előre, továbbjut egy vagy több base-t, írd be a ball-ok miatti
sétát és a vad dobódobást vagy túlment labdát is, amelyik eset éppen fennáll; (ii) Amikor az elkapó
visszaszerzi a labdát vad dobódobás vagy túlment labda után harmadik strike
esetén, és kidobja az ütő-futót egyes base-en, vagy érinti az ütő-futót, de
egy másik futó vagy futók továbbhaladnak, írd be a strikeout-ot, a
kiejtetést, a segédkezéseket ha van, és számítsd a többi futó haladását, mint
akcióban történteket. VAD DOBÓDOBÁSOK - TÚLMENT
LABDÁK 10.15 (a) Vad
dobódobást (wild pitch) kell felróni, amikor egy szabályosan dobott labda
olyan magas, széles vagy alacsony, hogy az elkapó nem állítja meg és uralja a
labdát közönséges erőfeszítéssel, ezzel lehetővé téve egy futónak vagy
futóknak az előrehaladást. (1) Vad dobódobásnak
számítandó amikor egy szabályosan dobott labda a földet érinti, mielőtt a
hazai tányérhoz érne és az elkapó nem kezeli le, lehetővé téve egy futónak
vagy futóknak az előrehaladást. (b) Az elkapót meg kell
terhelni egy túlment labdával (passed ball) ha nem tart meg és nem ural egy
szabályosan dobott labdát, amelyet meg kellett volna tartani vagy uralni
közönséges erőfeszítéssel, ezzel lehetővé téve egy futónak vagy futóknak az
előrehaladást. BALL-OK MIATTI SÉTÁK 10.16 (a) Ball-ok miatti
sétát (base on balls) kell beírni akárhányszor egy ütő megkapja az egyes
base-t mert négy labdát az ütőzónán kívülre dobtak, de amikor a negyedik
ilyen labda eltalálja az ütőt, "megdobott ütőjátékost" (hit by
pitch) kell beírni. (Lásd 10.18 (h)-t arra az esetre ha több, mint egy dobó
érintett a sétáltatásban. Lásd még a 10.17 (b)-t a csereütőre vonatkozóan,
aki ball-ok miatti sétát kap.) (b) Szándékos ball-ok
miatti sétát kell beírni amikor a dobó nem tesz kísérletet, hogy az utolsó
dobást az ütőnek bedobja az ütőzónába, hanem szándékosan széleset dob az
elkapóhelyről kilépő elkapónak. (1) Ha egy ütőt aki
megkapta a sétát, out-nak mondják be, mert nem megy előre az egyes base-re,
ne adj meg ball-ok miatti sétát. Számíts egy ütésnél töltött időt. STRIKEOUT-OK 10.17 (a) Strikeout-ot
kell beírni amikor: (1) Az ütő egy elkapó
által elkapott harmadik strike esetén esik ki; (2) Az ütő egy nem
elkapott harmadik strike esetén esik ki, amikor futó van az egyesen mielőtt
két out lenne; (3) az ütő futóvá válik,
mert a harmadik strike-ot nem kapják el; (4) az ütő érvénytelen
labdát buntol a harmadik strike-ra. KIVÉTEL: Ha az ilyen harmadik strike
olyan érvénytelen magas labdát eredményez, amit elkap bármely védő, ne
számíts strikeout-ot. Írd be az ilyen magas labdát elkapó védőnek a
kiejtetést. (b) Amikor az ütőt két
strike után lecserélik és a csereütő befejezi a strikeout-ot, számítsd azt és
az ütéshez állást az első ütőnek. Ha a csereütő bármely más módon fejezi be
az ütéshez állást, írd az akciót a csereütőének. KIÉRDEMELT PONTOK 10.18 A kiérdemelt pont (earned
run) egy olyan ellenfél által szerzett pont, amelyért a dobó tartható
felelősnek. A kiérdemelt pontok meghatározásában a játékrészt újra kell
gondolni a hibák (amibe beleszámít az elkapó zavarása) és a túlment labdák
leszámításával, és kétes esetben mindig a dobót kell előnyben részesíteni
annak meghatározásakor, mely base-eket érték volna el hiba nélküli játékban.
A kiérdemelt pontok meghatározásának céljából a szándékos sétáltatást, a
körülményektől függetlenül, pontosan ugyanúgy kell beszámítani, mint bármely
más ball-ok miatti sétát. (a) Kiérdemelt pontot
minden olyan esetben fel kell róni amikor egy futó a hazai base-re ér biztos
ütések, feláldozott bunt-ok, feláldozott magas labdák, ellopott base-ek,
mások kiejtetése, védők választásai, ball-ok miatti séták, megdobott
ütőjátékosok, megtorpanások vagy vad dobódobások (beleértve egy harmadik
strike-on dobott vad dobódobást, ami lehetővé teszi, hogy az ütő egyes
base-re érjen) segítségével, mielőtt védekezési lehetőségek adódnának a
támadó csapat kiejtetéséhez. E szabály céljából, a védői zavarás büntetését
védekezési lehetőségnek kell tekinteni. (1) A vad dobódobás
kizárólag a dobó hibája és ugyanúgy hozzájárul a kiérdemelt ponthoz mint egy
ball-ok miatti séta vagy megtorpanás. (b) Egyetlen pont sem
számít kiérdemeltnek, amikor olyan futó szerzi aki eléri az egyes base-t (1)
biztos ütéssel vagy máshogyan, miután az ütésnél töltött idejét egy
nem-elkapott érvénytelen magas labda hosszabbította meg; (2) zavarás vagy
akadályozás miatt, vagy (3) bármilyen védekezési hiba miatt. (c) Egyetlen pont sem
számít kiérdemeltnek, amit olyan futó szerez akinek az életét hiba
hosszabbítja meg, ha az ilyen futó kiesne hiba nélküli játékban. (d) Egyetlen pont sem
számít kiérdemeltnek, amikor a futó haladását hiba, túlment labda, vagy
védekező zavarás vagy akadályozás segíti elő, ha a JV úgy ítéli meg, hogy a
pontot nem szereznék meg efféle rossz játék segítsége nélkül. (e) A dobó védekezési
hibáját pontosan ugyanúgy kezeljük, mint bármely más védő hibáját a
kiérdemelt pontok számításánál. (f) Bármikor
védekezési hiba történik, a dobót kell előnyben részesíteni kétséges esetben
annak megállapításakor, melyik base-ekig jutott volna el bármely futó ha a
védekezés hiba nélküli lenne. (g) Amikor dobókat
cserélnek egy játékrész közben, a felváltó dobónak (relief pitcher) nem
szabad beírni olyan pontot (kiérdemeltet vagy sem), amelyet szerző futó
base-en volt amikor ő beállt a játékba, és azokat a pontokat sem melyeket
bármely futó védő választása közben ér el, amely olyan futót ejt ki, akit az
előző dobó hagyott base-en. MEGJEGYZÉS: E szabálynak az a
szándéka, hogy minden dobót a base-re engedett futókért tegyük felelőssé, és
ne egyéni futókért. Amikor egy dobó base-re enged futókat és lecserélik, neki
kell felróni az összes később kapott pontot, max. annyi, ahány futót a
base-eken hagyott amikor befejezte a játékot, kivéve ha ilyen futók kiesnek
az ütő akciója nélkül, vagyis lopás közben elkapják, base-től távol elcsípik,
vagy zavarás miatt out-nak ítélik amikor az ütő-futó nem ér egyes base-re az
akcióban. KIVÉTEL: lásd a 7. példát. PÉLDÁK: (1) P1 sétáltatja A-t
és P2 felváltja őt. B kiesik egyes base-nél, A-t kettesre küldve. C kiesik
flyout-tal. D egy base-es ütésén A pontot szerez. P1-nek számítsd be a
pontot. (2) P1 sétáltatja A-t és
P2 felváltja őt. B tolása miatt A kiesik a kettesen. C egyesen kiesik, B a
kettesre jut. D szimplát üt, B pontot szerez. Számítsd a pontot P1-nek. (3) P1 sétáltatja A-t és
P2 felváltja őt. B szimplát üt, a hármasra küldve A-t. C a beállóshoz üt, A
kiesik a hazai base-en. B kettesre ér. D flyout lesz. E szimplát üt, ezzel B
befut. Számítsd a pontot P1-nek. (4) P1 sétáltatja A-t és
P2 felváltja őt. B sétál. C flyout lesz. A-t elcsípik a kettesnél. D duplát
üt, B befut az egyesről. A pont P2-nek számítandó be. (5) P1 sétáltatja A-t és
P2 felváltja őt. P2 sétáltatja B-t és P3 váltja fel őt. C ütésével A kiesik
hármason. D ütésével B kiesik hármason. E hazafutást üt, három pont fut be.
Számíts egy pontot P1-nek, egy pontot P2-nek és egyet P3-nak. (6) P1 sétáltatja A-t és
P2 felváltja őt. P2 sétáltatja B-t. C szimplát üt, megtölti a base-eket. D
ütésén A kiesik a hazai base-en. E szimplát üt, B és C pontot szerez. Egy
pont P1-nek és egy P2-nek számítandó be. (7) P1 sétáltatja A-t és
P2 felváltja őt. P2 lehetővé teszi, hogy B szimplát üssön, de A kiesik a
hármason. B eléri a kettest a dobás közben. C szimplát üt, B pontot szerez.
Számítsd a pontot P2-nek. (h) Felváltó ütőt nem lehet
felelőssé tenni, amikor az első ütő akinek dob, négy ball miatt sétál, ha az
ütőnek határozott előnye van a ball és strike számlálásban amikor a dobókat
cserélik. (1) Ha a dobók cseréjekor
a számlálás 2 ball, 0 strike, 2 ball, 1 strike 3 ball, 0 strike 3 ball, 1 strike, 3 ball, 2 strike, és az ütő ball-ok miatti sétát
kap, számítsd az ütőt és a sétát az előző dobónak, ne a felváltó dobónak. (2) Bármilyen más akció
esetén, mint pl. base-re jutás biztos ütésen, hibán, védő választása miatt,
más futó tolás miatti kiesésén, vagy mert eltalálja egy dobódobás, az ilyen
ütőt a felváltó dobónak kell beírni. MEGJEGYZÉS: A 10.18 (h)(2)
rendelkezéseit nem szabad úgy értelmezni, mint amely befolyásolja 10.18 (g)
rendelkezéseit. (3) Ha a dobók cseréjekor
a számlálás 2 ball, 2 strike, 1 ball, 2 strike 1 ball, 1 strike 1 ball, 0 strike, 0 ball, 2 strike, 0 ball, 1 strike, számítsd az ütőt és annak
akcióit a felváltó dobónak. (i) Amikor dobókat
cserélnek egy játékrész közben, a felváltó dobó nem élvezheti korábbi olyan
out-lehetőségek előnyét, melyek nem elfogadottak a kiérdemelt pontok
megállapításában. MEGJEGYZÉS: E szabály szándéka
az, hogy be legyenek számítva a felváltó dobóknak azok a kiérdemelt pontok
amelyekért pusztán ők felelősek. Néhány esetben a felváltó dobónak
kiérdemeltként számított pontot meg lehet adni a csapat ellen
nem-kiérdemeltnek. PÉLDÁK: (1) Két out van, P1
sétáltatja A-t. B hiba miatt ér ki base-re. P2 felváltja P1-et. C hazafutást
üt, három pontot behozva. Számíts két nem-kiérdemelt pontot P1-nek, és egy
kiérdemeltet P2-nek. (2) Két out van, P1
sétáltatja A-t és B-t és P2 felváltja őt. C hibán ér base-re. D hazafutást
üt, négy pontot behozva. Számíts két nem-kiérdemelt pontot P1-nek és két
nem-kiérdemelt pontot P2-nek. (3) Nincs out, P1 sétáltatja
A-t. B hibával ér base-re. P2 felváltja P1-et. C hazafutást üt, három pontot
behozva. D és E strikeout lesz. F hibával ér ki base-re. G hazafutást üt, két
pontot behozva. Írj be két pontot, egy kiérdemeltet P1-nek. Számíts három
pontot, egy kiérdemeltet P2-nek. GYŐZTES ÉS VESZTES DOBÓ 10.19 (a) Csak akkor
számíts a kezdő dobónak megnyert mérkőzést ha a dobó legalább öt teljes
játékrészt dob és a csapata nem csak vezet amikor őt lecserélik, de meg is
tartja vezetését a játék hátralevő részében. (b) A "kell dobni öt
teljes játékrészt" szabály a kezdő dobóra vonatkozóan hatályos minden
hat vagy több játékrészes mérkőzésen. Egy öt játékrészes mérkőzésen csak
akkor hitelezz a kezdő dobónak megnyert mérkőzést ha az a dobó legalább négy
teljes játékrészt dobott és a csapata nem csak vezet amikor őt lecserélik, de
meg is tartja vezetését a játék hátralevő részében. (c) Amikor a kezdő dobó
nem kaphatja meg a győzelmet a 10.19 (a) vagy (b) rendelkezéseinek értelmében
és több mint egy felváltó dobót használtak, a győzelmet a következő alapon
kell megítélni: (1) Amikor a kezdő dobó
ideje alatt a győztes csapat megszerzi a vezetést és megtartja a mérkőzés
befejezéséig, számítsd a győzelmet annak a felváltó dobónak aki, a JV
megítélése szerint a leghatékonyabb volt; (2) Bármikor ha döntetlen
az eredmény, a mérkőzés új versengésnek tekintendő, legalábbis ami a győztes
és vesztes dobót érinti; (3) Amint az ellenfél
csapata vezetést szerez, az összes dobó aki addig a pontig dobott kizáródik a
győzelem odaítélésében, kivéve ha a dobó, akinek a dobása ellen az ellenfél
megszerezte a vezetést, továbbra is dob amíg a csapata visszaszerzi a
vezetést, amelyet megtart a mérkőzés befejezéséig, akkor az a dobó lesz a
győztes dobó; (4) A győztes felváltó
dobó az lesz, aki a feljegyzés szerinti dobó amikor a csapat megszerzi a
vezetést és megtartja a mérkőzés befejezéséig. KIVÉTEL: Ne számíts győzelmet
olyan felváltó dobónak aki nem dob hatékonyan rövid játékideje alatt, amikor
egy későbbi felváltó dobó hatékonyan dob, ezzel segítve a csapatot megtartani
a vezetést. Ilyen esetben a későbbi felváltó dobónak ítéld oda a győzelmet. (d) Amikor egy dobót
csereütő vagy cserefutó vált le, az összes pont amit a csapata szerez azon
játékrész folyamán amelyben őt lecserélik, annak a dobónak az előnyére írandó
a feljegyzés szerinti dobó megállapításában, amikor a csapata megszerzi a
vezetést. (e) Függetlenül attól,
hogy az első dobó hány játékrészt dobott, őt kell megterhelni a mérkőzés
elvesztéséért, ha olyankor cserélik le amikor a csapata hátrányban van a
pontok tekintetében, vagy hátrányba kerül olyan pontok miatt ami neki
számítandó miután őt lecserélik, és a csapata azután már nem tud sem
egyenlíteni, sem vezetést szerezni. (f) Semelyik dobónak
sem jegyezhető fel "kizárás" (shutout), hacsak nem a dobó egy
teljes mérkőzést dob vagy 0 out esetén lép játékba, mielőtt az ellenfél
pontot szerzett volna az első játékrészben, kiejti a hátralevőket anélkül
hogy pontot szereznének és a mérkőzés egész hátralevő részében dob. Amikor
két vagy több dobó együttesen dobnak egy kizárást, arról a teljesítményről
megjegyzést kell hagyni a liga hivatalos dobási feljegyzéseiben. (g) Néhány nem-bajnoki
mérkőzésen (mint például a Major League All-Star mérkőzésen) előre meg van
adva, hogy minden dobó meghatározott számú játékrészt dob, általában kettőt
vagy hármat. Ilyen meccseken az a szokás, hogy a győzelmet a feljegyzés
szerinti dobónak adják, akár kezdő akár felváltó, amikor a győztes csapat
megszerzi a vezetést amelyet megtart a mérkőzés végéig, kivéve ha az ilyen
dobót kiütik miután a győztes csapatnak tekintélyes előnye van és a JV
szerint egy későbbi dobót illeti meg a győzelem. FELVÁLTÓ DOBÓK MENTÉSEI 10.20 (a) Számíts
mentést (save) egy felváltó dobónak (relief pitcher) aki az alábbi három
feltételnek megfelel: (1) Ő a befejező dobó egy
mérkőzésen amit megnyert a klubja; és (2) Nem ő a győztes dobó;
és (3) Megfelel a következő
feltételek egyikének: (a) Három pontnál nem
nagyobb előny esetén áll be a mérkőzésre és legalább egy játékrészt dob; vagy (b) Akkor áll be, a
számlálástól függetlenül, amikor a lehetséges kiegyenlítő pont vagy base-en
vagy ütésnél vagy felkészülésben van (vagyis a lehetséges kiegyenlítő pont
vagy máris base-en van vagy az első két ütőjátékos egyike akinek dob); vagy (c) Hatékonyan dob legalább
három játékrész alatt. Egynél nem több mentés ítélhető
oda minden mérkőzésen. STATISZTIKA 10.21 A liga elnökének ki kell
jelölnie egy hivatalos statisztikust. A statisztikusnak karban kell tartania
a gyűjtött feljegyzéseket a 10.02-ben részletezett minden ütési, védekezési,
futási és dobási feljegyzést minden játékosra aki szerepel egy liga bajnoki
mérkőzésen. A statisztikusnak táblázatos
jelentést kell készítenie a szezon végén, beleértve minden egyéni és
csapatfeljegyzést az összes bajnoki mérkőzésről és be kell nyújtania ezt a
jelentést a liga elnökének. Ez a jelentés azonosít minden játékost a
családneve és keresztneve alapján, és jeleznie kell minden ütőről, hogy
jobbkezesen, balkezesen, vagy mindkét módon üt; és minden védőről és dobóról,
hogy jobb kézzel vagy balkézzel dob-e. Amikor a vendégcsapat kezdő
felállásában felsorolt játékost lecserélik mielőtt védekezésben játszana, ő
nem kaphat hitelt a védekezési statisztikában, csak ha ténylegesen játszik
abban a pozícióban egy mérkőzés folyamán. Azonban minden ilyen játékosnak
számítani kell egy játszott mérkőzést (az ütési statisztikában) amennyiben
bejelentik őket a mérkőzésre vagy felsorolják a hivatalos felállási lapon. Bármilyen mérkőzést amit a
csoportbeli döntetlen megbontásáért játszanak, bele kell számítani a
statisztikába abban a bajnoki szezonban. SZÁZALÉKOS FELJEGYZÉSEK
SZÁMÍTÁSA 10.22 Hogy kiszámítsd a(z) (a) Nyert és vesztett
mérkőzések százalékarányát, oszd el a megnyert mérkőzések számát az összes megnyert
és elvesztett játékok számával; (b) Ütőátlagot, oszd el a
biztos ütések összes számát (nem az összes ütésen elért base-ek számát) az
összes hivatalos ütéshez állással, ahogy az a 10.02 (a)-ban meg van
határozva. (c) Erős ütési átlagot
(slugging), oszd el az összes biztos ütésen elért base-ek számát az összes
hivatalos ütéshez állással, a 10.02 (a) szerint; (d) Védekezési átlagot,
oszd el az összes kiejtetést és segédkezést, a kiejtetések, segédkezések és
hibák összes számával; (e) A dobó kiérdemelt-pont
átlagát (earned run average, ERA), szorozd meg a dobó ellen beírt összes
kiérdemelt pontot kilenccel, és oszd el a dobó által dobott összes
játékrészek számával. MEGJEGYZÉS: A kiérdemelt pont
átlagokat az összes dobott játékrészek alapján kell kiszámítani, beleértve a
töredék játékrészeket is. PÉLDA: 9 1/3 dobott játékrész és 3 kiérdemelt pont
az egy 2,89-es kiérdemelt pont átlag (3 KP szorozva 9-cel és osztva 9
1/3-dal, az egyenlő 2,89-cel). (f) Base-re jutási
átlagot (on-base percentage), oszd el a biztos ütések, összes ball-ok miatti
séták és megdobott ütőjátékosok összegét a hivatalos ütéshez állások, összes
ball-ok miatti séták, megdobott ütőjátékosok és feláldozott magas ütések
összesével. MEGJEGYZÉS: A base-re jutási
átlag kiszámítása céljából, hagyd figyelmen kívül a zavarás vagy akadályozás
miatt megkapott egyes base-eket. MINIMÁLIS KÖVETELMÉNYEK AZ
EGYÉNI BAJNOKSÁGOKBAN 10.23 A professzionális ligák
ütési, dobási és védekezési bajnokságai egységességének biztosítása
érdekében, ezek bajnokainak meg kell felelniük a következő minimális
szereplési szabványoknak: (a) Az egyéni ütési vagy
erős ütési bajnok az a játékos lesz, akinek a legmagasabb az ütőátlaga
illetve a erős ütési százaléka, feltéve hogy neki föl van jegyezve legalább
annyi ütésnél szereplés a liga bajnoki mérkőzéseken, mint a ligájában abban a
szezonban minden csapatnak betervezett mérkőzések száma szorozva 3,1-gyel
major league játékos esetében. KIVÉTEL: Azonban, ha van olyan játékos, akinek
a szükséges szereplések számánál kevesebb van, de az átlaga a legmagasabb
lenne ha beszámítanák neki a szükséges számú ütésnél szereplést vagy
hivatalos ütéshez állásokat, akkor annak a játékosnak kell odaítélni az ütési
vagy vad ütési bajnoki címet. PÉLDA: Ha egy major league
betervez 162 mérkőzést minden klub számára, 502 ütésnél szereplés szükséges
(162 szorozva 3,1 egyenlő 502). Ha egy Nemzeti Szövetségi liga betervez 140
mérkőzést minden klub számára, 378 ütésnél szereplés szükséges (140 szorozva
3,1 egyenlő 378). Az összes ütésnél szereplésbe
beleszámítanak a hivatalos ütéshez állások, plusz a ball-ok miatti séták,
dobó általi megdobások, feláldozott ütések, feláldozott magas labdák és a
zavarás ill. akadályozás miatt megkapott egyes base-ek. (b) Az egyéni dobóbajnok a
legalacsonyabb kiérdemelt pont átlaggal rendelkező dobó lesz, feltéve hogy
legalább annyi játékrészt dobott, mint a ligájában abban a szezonban minden
csapatnak betervezett mérkőzések száma. KIVÉTEL: Azonban a Nemzeti Szövetség
ligáinak dobói megfelelnek a dobási bajnokságra ha nekik van a legalacsonyabb
kiérdemelt pont átlaguk és legalább annyi játékrészt dobtak, mint a
ligájukban abban a szezonban minden csapatnak betervezett mérkőzések számának
80 %-a. (c) Az egyéni védekezési
bajnokok azok a védők lesznek, akiknek a legmagasabb a védekezési átlaguk
minden egyes pozícióban, feltéve hogy: (1) Az elkapóknak a
ligájukban abban a szezonban minden csapatnak betervezett mérkőzések számának
legalább a felében elkapóként kell részt venniük; (2) A belső vagy külső
védőknek a ligájukban abban a szezonban minden csapatnak betervezett
mérkőzések számának legalább a kétharmadában szerepelniük kell a
pozíciójukon. (3) A dobóknak legalább
annyi játékrészt kell dobniuk, mint a ligájukban abban a szezonban minden
csapatnak betervezett mérkőzések száma. KIVÉTEL: Ha egy másik dobónak olyan
magas vagy magasabb védekezési átlaga van és több összes lehetőséget kezelt
kevesebb játékrészben, akkor ő lesz a védekezési bajnok. IRÁNYELVEK A GYŰJTÖTT
SZEREPLÉSI FELJEGYZÉSEKHEZ 10.24 EGYMÁS UTÁNI BIZTOS
ÜTÉS-SOROZATOK. (a) Az egymás utáni biztos
ütés-sorozat nem szakad meg ha az ütésnél szereplés eredménye ball-ok miatti
séta, megdobott ütőjátékos, védői zavarás vagy feláldozott bunt. A
feláldozott magas labda befejezi a sorozatot. (b) EGYMÁS UTÁNI MÉRKŐZÉSEN-ÜTÉSI
SOROZATOK. Az egymás utáni
mérkőzésen-ütési sorozat nem szakad meg, ha a játékos összes ütésnél
szereplése (egy vagy több) ball-ok miatti séta, megdobott ütőjátékos, védői
zavarás vagy feláldozott bunt. A sorozat befejeződik ha a játékosnak van egy
feláldozott magas labdája és nincs biztos ütése. A játékos egyéni egymás utáni
mérkőzésen-ütési sorozatát azok az egymás utáni mérkőzések határozzák meg,
amelyben a játékos részt vett és nem a klubja mérkőzései határozzák meg. (c) EGYMÁST KÖVETŐ JÁTÉKSOROZAT. Az egymást követő játéksorozat
meghosszabbodik ha a játékos játszik fél játékrészt védelemben, vagy ha
befejez egy ütésnél töltött időt azzal, hogy base-re jut vagy kiesik. Egyedül
egy cserefutási szereplés nem hosszabbítja meg a sorozatot. Ha egy játékost a
bíró kiállít a mérkőzésről, mielőtt teljesíthetné e szabály kívánalmait,
akkor a sorozata folytatódik. (d) FELFÜGGESZTETT
MÉRKŐZÉSEK. E szabály céljából, minden
szereplést a felfüggesztett mérkőzések befejezésekor úgy kell tekinteni,
mintha a mérkőzés eredeti napján történt volna. |