AZ ÚSZÁS NEMZETKÖZI VERSENYSZABÁLYAI (SW)

 

 

IX. LÉTESÍTMÉNY SZABÁLYOK

 

FR.1.1.

A FINA olimpiai szabványa

Minden világbajnokságot (kivéve a senior világbajnokságot) és olimpiai játékokat az FR.3., az FR.6., az FR.8. és az FR.11. szabálynak megfelelően előkészített és felkészített uszodában kell megrendezni.

 

FR.1.2.

A FINA szabvány uszodái

A FINA más versenyeit is a FINA olimpiai standard uszodájában javasolt rendezni, de abban az esetben a Bureau bizonyos szabványoktól, az adott uszoda vonatkozásában eltekinthet, ha ezzel nem befolyásolja a versenyek lebonyolítását.

 

FR.1.3.

A FINA minimálisan elfogadott standard uszodája

Minden más, a FINA szabályai alapján rendezett versenyen a medencének (uszodának) legalább a minimális alapkövetelménynek meg kell felelnie.

 

FR.2. AZ ÚSZÁS SPORTÁG MEGFELELŐ USZODÁI

 

FR.2.1.

A hosszúság

 

FR.2.1.1.

50,0 m-es medence:

Amennyiben az elektronikus időmérő berendezéshez tartozó érintő paneleket is felszerelnek a medence egyik, vagy mindkét falánál, a medence hosszát úgy kell megállapítani, hogy a távolság a panel, illetve a panelek belső felszínétől mérve 50,0 m legyen.

 

FR.2.1.2.

25,0 m-es medence:

Amennyiben az elektronikus időmérő berendezéshez tartozó érintő paneleket is felszerelnek a medence egyik, vagy mindkét végfalán, a medence hosszát úgy kell megállapítani, hogy a távolság a panel, illetve a paneleket belső felszínétől mérve 25,0 m legyen.

 

FR.2.2.

Megengedett méreteltérések

 

FR.2.2.1.

A névleges, 50 m-es hosszúságtól a víz felszíne felett 0,3 m-en, alatta pedig 0,8 m-en mérve +0,03 m és -0,00 m eltérés engedélyezhető. A méreteket a medence elhelyezkedése szerint az illetékes ország szövetsége által kijelölt, illetve elfogadott ellenőr vagy más hivatalos szakértő kell, hogy hitelesítse.

A megengedett méreteltérések akkor sem léphetik túl a fenti értékeket, ha az elektronikus időmérő berendezéshez tartozó érintőpaneleket behelyezték.

 

FR.2.2.2.

A névleges 25 m-es hosszúságtól a víz felszíne felett 0,3 m-en, alatta pedig 0,8 m-en mérve +0,02 m és -0,00 m alatti eltérés engedélyezhető. A méreteket a medence elhelyezkedése szerint az illetékes ország szövetsége által kijelölt, illetve elfogadott ellenőr vagy más hivatalos szakértő kell, hogy hitelesítse.

A megengedett méreteltérések akkor sem léphetik túl a fenti értékeket, ha az elektronikus időmérő berendezéshez tartozó érintőpaneleket behelyezték.

 

FR.2.3. Vízmélység

Az előírt legkisebb vízmélység 1,00 m.

 

FR.2.4.

A falak

 

FR.2.4.1.

A végfalak legyenek párhuzamosak és alkossanak derékszöget az úszás irányával, továbbá a víz szintjével. Felépítésük legyen szilárd és burkolatuk a víz szintje alatt 0,8 m-ig olyan csúszásmentes anyagból készüljön, amely biztonságossá teszi a versenyzők számára a fordulásnál a benyúlást, valamint az elrugaszkodást.

 

FR.2.4.2.

Leálló padkák a medence valamennyi oldalán elhelyezhetők, de a víz felszínéhez 1,2 m-nél nem lehetnek közelebb, szélességük pedig 0,1 és 0,15 m között mozoghat.

 

FR.2.4.3.

Túlfolyók építése a medence mind a négy oldalán megengedett. Amennyiben a célfalon is van túlfolyó, azt úgy kell elhelyezni, hogy az érintőpanel előírt, víz feletti 0,3 m-es magassága biztosított legyen. A túlfolyót megfelelő ráccsal, vagy hálóval kell ellátni. A túlfolyók megfelelő elzáró szeleprendszerrel készüljenek, amellyel biztosítható az állandó vízszint.

 

FR.2.5.

A pályák

Az egyes pályák szélessége legalább 2 m-esnek kell lennie és legalább 0,2 m távolság legyen az első és az utolsó pályán kívül is.

 

FR.2.6.

A pályaelválasztó kötelek

A medence egyik végétől a másik végéig kell érniük, és ott a végfalakba süllyeszthető horgonykapoccsal legyenek rögzíthetők. A kötelek mindegyike egymás mellé sorakoztatott, a vízfelszínén úszó elemekből épüljön fel, amelyek átmérője legalább 5 cm legyen, de ne haladja meg a 15 cm-t. A végfalaktól számított 5 m hosszúságban a kötélszakasz elemeinek színe kifejezetten térjen el a kötél többi elemének színétől. Az egyes pályák között csak egyetlen pályaelválasztó kötél legyen. A pályaelválasztó kötelek maximálisan feszesek legyenek.

 

FR.2.7.

A rajthelyek

A rajthelyek szilárd anyagból készüljenek, rugózó hatás nélkül. A rajthelyek vízszint fölötti magassága 0,5 m-től 0,75 m-ig terjedhet. A rajthely felülete legalább 0,5 x 0,5 m kiterjedésű legyen, és csúszásmentes anyaggal kell borítani. A dőlésszög nem haladhatja meg a 10 fokot. A rajthelyeket úgy kell elkészíteni, hogy azok az úszók, akik startfejessel indulnak, mind annak elején, mind az oldalakon meg tudjanak kapaszkodni.

Amennyiben a rajthelyek fedélvastagsága meghaladja a 0,04 métert, célszerű az oldalrészen legalább 0,1 m-t, az elülső szélen legalább 0,4 méter hosszúságú kapaszkodó-árkot kiképezni, a felszíntől 0,03 m távolságban.

A hátúszó rajt kapaszkodóinak - mind függőlegesen, mind vízszintesen - a vízfelszín felett 0,3 m és 0,6 m között kell lenniük. A kapaszkodóknak a végfal síkjával párhuzamosnak kell lenniük, és nem emelkedhetnek ki a fal felszínéből.

Amennyiben rajthelyeket létesítettek, a faltól indulva 1,0 m-től 5,0 m-ig legalább 1,2 méter vízmélység kötelező.

 

FR.2.8.

A számozás

A rajthelyeket mind a négy oldalán, a versenybírák számára jól látható számokkal kell ellátni. A pályákon, vagyis a medencén a rajtoldal felől végigtekintve, az 1-es jelzésű pálya a jobb szélén legyen. Az érintőpaneleket esetleg lehet számozni annak felső részén.

 

FR.2.9.

A hátúszó fordulókat segítő jelzések

A köteleknek legkevesebb 1,8 m-rel, legfeljebb 2,5 m-rel a víz felszíne fölött kell elhelyezkedniük, pontosan 5 méter távolságra a falaktól. További határozott jelzésnek kell lennie 15 m-re mindkét végfal oldalán és lehetőleg a medence minden egyes pályaelválasztó kötelén.

 

FR.2.10.

A visszahívó kötél

A rajtvonaltól 15 méter távolságban rögzített tartókon, egy keresztben kifeszített kötél legyen felfüggesztve, legalább 1,2 méterrel a vízfelszín felett. A köteleket szilárd oszlopokhoz kell rögzíteni, és egy gyorskioldó szerkezettel ellátni. Ha leengedték, a kötél minden pályát ténylegesen fedjen be.

 

FR.2.11.

A víz hőmérséklete ne legyen kevesebb, mint 26 °C plusz vagy mínusz 1 °C eltéréssel. A verseny során a víznek állandó szinten és észlelhető vízmozgástól mentesnek kell lennie. A legtöbb országban érvényes egészségügyi előírások betartása érdekében a víz be és kifolyása-, (vagyis forgatása) megengedett, amennyiben az nem okoz észrevehető örvénylést vagy áramlást.

 

FR.2.12. Világítás

A rajthelyek és a fordulók felett a világítás erőssége nem lehet kevesebb, mint 600 lux.

 

FR.2.13.

A pályavonalazás

Minden pálya közepén, a medence fenekén, attól erősen elütő színű sötét csík, sáv húzódjon. A csík szélessége legalább 0,2 méter, legfeljebb 0,3 méter, hossza pedig 50 méteres medencében 46 méter, 25 méteres medencében 21 méter legyen. Minden csíknak 2,0 méterrel a medencefal előtt, egy ugyanolyan széles, 1,0 méter hosszú keresztvonalban legyen.

Célvonalakat minden fal végénél vagy az érintőpaneleken kell elhelyezni a pálya központi részén.

A célvonalak ugyanolyan szélesek legyenek, mint a csíkok, és az érintőpanelek felső szélétől (áthajlásától) folyamatosan terjedjenek a medence aljáig. A vízfelszín alatt 0,3 méterre egy 0,5 méter hosszú keresztcsíkot kell elhelyezni a célvonal közepétől jobbra-balra mérve.

 

pályavonalak végfali és keresztvonalak szélessége

A

0,25 m ± 0,5

A FINA által előírt pályavonal jelölések

keresztvonalak hossza

B

0,50 m

Vízszint-keresztvonal középpontja

C

0,30 m

pályavonalzáró hossza

D

1,00 m

pályák szélessége

E

0,25 m ± 0,5

pályavonal zárótávolsága a végfalaktól

F

2,00 m (minimum)

2,50 m (javasolt)

érintőpanel

G

2,40 m x 0,90 m x 0,01 m

 

 

FR.3. AZ OLIMPIAI JÁTÉKOK ÉS A VILÁGBAJNOKSÁGOK RENDEZÉSÉRE ALKALMAS USZODÁK

A méretek: 50,0 méter hosszú, az automata időmérő berendezés, érintőpaneleivel együtt, kivéve a rövidpályás világbajnokságokat, ahol 25,0 méternek kell lennie, az időmérő automata berendezés érintőpanelei között, a startponttól a fordulópontig mért távolság.

 

FR.3.1.

A méretbeli tűrőképességnek az FR.2.2.1. pontban foglaltaknak kell megfelelnie.

 

FR.3.2.

A medenceszélesség az olimpiai játékokon, világbajnokságokon 25 méteres legyen.

 

FR.3.3.

A vízmélység legalább 2,0 méter legyen.

 

FR.3.4.

A falak az FR.2.4. szabályokban leírtaknak megfelelően.

 

FR.3.5.

A túlfolyók az FR.2.4.3. szabályban foglaltaknak megfelelően.

 

FR.3.6.

A pályák száma: 8 (nyolc).

 

FR.3.7.

A pályák szélessége 2,5 méter legyen az 1. és a 8. pályáktól kifelé, 2 db 2,5 m széles hellyel, amelyeket egy külön elválasztó kötéllel is el kell határolni az 1-es és a 8-as pályától az olimpiai játékok, és a világbajnokságok rendezése során.

 

FR.3.8.

A pályaválasztó kötelek feleljenek meg az FR.2.6. szabályban foglaltaknak.

 

FR.3.9.

A rajthelyeket az FR.2.7. szabálynak megfelelően kell kiképezni. A szabálytalan rajtellenőrző berendezéseket is be kell építeni.

 

FR.3.10.

A rajthelyek számozása az FR.2.8. szabálynak megfelelő legyen.

 

FR.3.1 1.

A hátúszó fordulót segítő jelzéseket FR.2.9. szabálynak megfelelően kell kialakítani.

 

FR.3.12.

A visszahívókötél az FR.2.12. szabálynak feleljen meg.

 

FR.3.13.

A víz hőmérséklete az FR.2.11. pontban leírtaknak kell megfeleljen.

 

FR.3.14.

A világítás, a fényerősség az uszoda teljes területén nem lehet kevesebb, mint 1500 lux.

 

FR.3.15.

A pályák vonalazása az FR.2.13. szabálynak feleljen meg. Az egyes pályák központja egymástól 2,5 méter távolságban legyen.

 

FR.3.16.

Ha az úszómedence és a műugrómedence ugyanabban a térben helyezkedik el, a távolság a két medence között legalább 5,0 méter legyen.

 

FR.4. ÖNMŰKÖDŐ VERSENYBÍRÓI BERENDEZÉSEK

 

FR.4.1.

Az automata, vagy félautomata versenybírói berendezés az egyes versenyzők elért időeredményét rögzíti, és a versenyben elfoglalt relatív helyezését megállapítja.

Mind az időmérés, mind a helyezés megállapítása 2 tizedes pontossággal történjék (1/100 mp). A felszerelt berendezés nem zavarhatja az úszók rajtját, fordulóit, illetve a túlfolyórendszer működését.

 

FR.4.2.

A berendezés a következő feltételeknek feleljen meg.

 

FR.4.2.1.

Legyen az indítóbíró által elindítható.

 

FR.4.2.2.

A medencetér környezetében lehetőleg ne legyenek szabad vezetékek.

 

FR.4.2.3.

Minden egyes pályán felvett információt, helyezés és pálya szerint is rögzíteni tudjon.

 

FR.4.2.4.

Az úszó által elért időeredményről könnyen leolvasható, digitális adattal szolgáljon.

 

FR.4.3.

A rajt tartozékai

 

FR.4.3.1.

Az indítóbírónak legyen mikrofonja, szóbeli vezényszavak közlésére.

 

FR.4.3.2.

Rajtpisztoly használata esetén biztosítani kell az automata időmérő berendezéshez az összeköttetést (átvitelt).

 

FR.4.3.3.

Mind a mikrofon, mind az indítójelet átkapcsoló berendezés legyen összekötve az egyes rajtkövek mögött elhelyezett mikrofonokkal, hogy minden egyes úszó azonos hangerővel és egy időben hallhassa az indítóbíró vezényszavát és a rajtjelet.

 

FR.4.4.

Az automata időmérő berendezés érintőpaneljei.

 

FR.4.4.1.

Az érintőpanelek minimum mérete 2,4 méter hosszú, és 0,9 méter magas, de legfeljebb 0,01 méter vastagságú legyen. A víz felszín fölött 0,3 méter, a víz felszín alatt 0,6 méter legyen. A tartozékot minden pályán egymástól független vezérléssel kell beszerelni, hogy ezek egyéni ellenőrzése biztosított legyen. A panelek felülete jól megkülönböztethető, éles színű legyen, és rajta jól látható legyen a pálya végén kötelező jelzés.

 

FR.4.4.2.

Rögzítés

Valamennyi érintő panelt fix pozícióban, a pálya központi részén kell rögzíteni. A panelek hordozhatóak legyenek, hogy a verseny befejeztével, illetve amikor nincs verseny, az uszoda üzemeltetői eltávolíthassák azokat.

 

FR.4.4.3.

Az érzékelés

A paneleknek az érzékenysége nem lehet olyan nagyfokú, hogy a víz mozgása bekapcsolja azokat, de egy gyenge kézi érintés kapcsolja be a berendezést. A panelnek a felső széle is legyen érzékeny.

 

FR.4.4.4.

Jelzések

A panelok jelzései fedjenek át és egyezzenek meg az uszoda meglévő jelzésével. A panelek kerületét egy 0,025 méteres fekete szegéllyel kell kiemelni.

 

FR.4.4.5.

Biztonság

A panelok legyenek érintés biztosak, továbbá ne legyenek éles, kiálló szélei.

 

FR.4.5.

Félautomata időmérő berendezés esetén a célba érkezést egy gomb lenyomásával rögzítik, amelyet az időmérő bíró nyom meg, amikor az úszó célba éréskor megérinti a falat.

 

FR.4.6.

A következő tartozékok alapvetően szükségesek az automata időmérő berendezés felszerelésekor:

 

FR.4.6.1.

- nyomtató, amely a versennyel kapcsolatban minden információt tartalmaz, és amelynek adatai a későbbiek során visszahívhatók (tárolhatók).

 

FR.4.6.2.

- a közönség számára látható eredmény kijelző tábla.

 

FR.4.6.3.

- a váltók váltását ellenőrző berendezés, amellyel 1/100 pontossággal elbírálhatók a váltások.

 

FR.4.6.4.

- a hosszakat önműködően számláló berendezés.

 

FR.4.6.5.

- a részidők kiírására alkalmaz berendezés.

 

FR.4.6.6.

- számítógépes eredményösszesítés.

 

FR.4.6.7.

- a téves érintések korrekciója.

 

FR.4.6.8.

- az automatikusan elemes működésre való átkapcsolódás lehetősége.

 

FR.4.7.

Olimpiai játékok és a világbajnokság során a következő tartozékok is elengedhetetlenek.

 

FR.4.7.1.

A közönség számára olyan eredményjelző tábla, amely legalább 12 sort tartalmaz, 48 karakterrel soronként. Egyaránt tudjon jelezni betűket és számokat. Minden karakter legalább 0,28 m magas legyen. A rendszer tudjon le- és felfelé mozogni, továbbá villogtatni. Ugyancsak ki kell jeleznie a futó időt is.

 

FR.4.7.2.

Az uszodában legyen egy légkondicionált helyiség (computerszoba), amely legalább 6,0 méter x 3,0 méteres nagyságú, és amely 3,0 - 5,0 méteres távolságban legyen a célfaltól, teljes szabad rálátással a verseny egész időtartama során. A vezetőbírónak akadálytalanul kell elérnie ezt a központi ellenőrző helyiséget a verseny tartama alatt.

Minden egyéb időben a helyiséget biztonságosan le kell tudni zárni.

 

FR.4.7.3.

Videó felvevő- és visszajátszó rendszer.

 

FR.4.8.

Félautomata időmérő berendezés az önműködő (elektronikus) versenybíráló berendezés háttereként használható a FINA rendezvényein, vagy más fontos (nagy) versenyeken, feltéve, hogy az pályánként 3 leállító gombbal van ellátva, és azokat külön-külön versenybírák kezelik (ez esetben nincs szükség további külön célbírák foglalkoztatására).

A fordulóbírók egyike lehet egyben az egyik ilyen gomb kezelője.

Az FR.5. és FR.6. pontok a műugrással, az FR.7., FR.8., FR.9. pontok a vízilabdázással, az FR.10., FR.11., FR.12. és FR.13. pontok a műúszással kapcsolatos szabályok.

 

FR.14.        AZ USZODÁK HIGIÉNIÁJA

 

FR.14.1.

Az uszoda tisztasága

Az orvosi és egészségügyi előírások az uszodában. Annak érdekében, hogy azoknak az egyéneknek az egészségét megőrizzék, testi fejlődését elősegítsék, akik uszodákat felüdülés, edzés, versenyzés céljából igénybe veszik, az Orvosi Bizottság felhívja a figyelmet mindazokra a hiányosságokra, amelyek az uszodákban, annak következtében állnak fenn, hogy nem fordítanak kellő figyelmet az egészségügyi és orvosi előírásokra és szabályokra. Számos légzőszervi-, bőr-, gyomor-, bélbetegség megelőzhető a megfelelő rendszabályok alkalmazásával (és az ifjúság testi-lelki fejlődése is jobban elősegíthető, ha a tevékenységet orvosi, élettani alapelvek szerint szervezik meg). Nem elég tisztának lenni, az uszoda vize feleljen meg esztétikai követelményeknek is.

 

FR.14.2.

Részletes kémiai és bakterológiai előírások a víz tisztaságára

 

ORVOSI ELŐÍRÁSOK (SZABÁLYOK)

MED.1. és MED 1.1.

(lásd az FR.14.1. alpont alatt)

 

MED.2. AZ ÉVES ELLENŐRZŐVIZSGÁLATOK

 

MED.2.1.

Az évente elvégzendő vizsgálatok között szerepeljen

 

MED.2.1.1.

A versenyző egyéni és családi kórelőzménye, jelenlegi és megelőző orvosi ellátásának, sportpályafutásának adatai, és a nő versenyzőknél a menstruációs adatok.

 

MED.2.1.2.

A fizikális vizsgálatok, testsúly, magasság, stb.

 

MED.2.1.3.

Laboratóriumi vizsgálatok: vérkép, vizelet, EKG, valamint egyes sportszámokban, ahol ez szükséges végezzenek speciális vizsgálatokat is.

 

MED.2.2.

Az orvosi vizsgálat állapítsa meg, ha orthopediai-, belgyógyászati-, ideggyógyászati-, pszichiátriai-, bőrgyógyászati-, orr-, fül- és gégészeti-, szemészeti- és más egyéb kórképek fennállása miatt ellenjavallt az edzés illetve a versenyzés.

 

MED.3.ORVOSI ELLÁTÁS A VERSENY KÖZBEN

 

Minden versenyen legyen kinevezett versenyorvos, aki felelős a verseny folyamán minden orvosi és egészségügyi teendőért.

 

MED.3.1.

A FINA eseményeken a versenyorvos személyére a rendező ország tesz javaslatot, a FINA Orvosi Bizottságának és a FINA Bureau együttes jóváhagyásával.

 

MED.3.2.

A versenyorvos feladatai közé tartozik:

 

MED.3.2.1.

A víz-, és a környezet tisztasága és higiéniájának ellenőrzése, beleértve az öltözőket, a zuhanyzókat, a ruhatárakat, és az egészségügyi helyiségeket.

 

MED.3.2.2.

A versenyzők orvosi ellenőrzése, beleértve az előforduló betegségek és a balesetek nyilvántartását, továbbá egy megfelelően felszerelt orvosi szoba és elsősegélyhely kialakítása és üzemeltetése.

 

MED.3.2.3.

Gondoskodjék arról, hogy a fedett uszodák területén tilos legyen a dohányzás, még a nézőtéren is.

 

MED.3.2.4.

Tartson fenn kapcsolatokat a vendégcsapatok orvosaival, segítse őket laboratóriumi, kórházi, gyógyszer szükségleteikben, a baleseti és kórházi ellátásaik igényeiknek kielégítésében.

 

MED.3.2.5.

Azoknál a csapatoknál, akiknek nincsen jelen csapatorvosuk, lássa el a csapat orvosi teendőket.

 

A DOPPINGELLENŐRZÉS FINA SZABÁLYAI

 

DC.1.

Teljesítményfokozó szerek használata szigorúan tilos és sérti a FINA szabályokat.

 

DC.1.2.

A dopping szabály elleni vétség:

a./ ha tiltott szert (lásd: DC.2. szabályban) mutattak ki a versenyző testszöveteiben vagy testnedveiben, vagy

b./ a versenyző használt, vagy előnyére fordított valamely tiltott eljárást (DC.3. szabály), vagy

c./ a versenyző elismeri, hogy tiltott szert használt, illetve tiltott technikából előnyt szerzett.

Egyéb, a doppingszabályba ütköző tevékenységeket a DC.9.1. szabály tartalmaz.

 

DC.1.3.

Doppingra vonatkozó bejelentést (vádat) - ellenőrizhetően - szóban vagy írásban lehet tenni. A FINA szabályok szempontjából azok a nyilatkozatok, amelyek 21 évnél régebbi történésekre vonatkoznak, elévültnek tekintendők.

 

DC.1.4.

A doppingellenőrzéssel kapcsolatos eljárásokat és adminisztrációs szabályzatokat az Orvosi Bizottságnak kell meghatároznia. Ezek az útmutatások „Útmutató"-ként szerepeljenek. Az „Útmutató" vagy módosításai csak akkor érvényesek, ha a Bureau elismerte azokat, és a FINA Újságban (FINA NEWS) közzétette azokat.

A FINA Újság minden tagországa és versenyzője számára, akik ezeket a példányokat igénylik, álljon a rendelkezésére.

 

DC.1.5.

A versenyző csak akkor és addig jogosult arra, hogy versenyezzen FINA versenyeken, vagy nemzeti bajnokságokon, beleértve saját országa bajnokságát is, amíg hajlandó részt venni előre be nem jelentett doppingvizsgálaton, amelyet tagországa, a FINA vagy - amíg fennhatósága alatt áll - más tagország szervezete ezen szabályoknak megfelelően hajt végre. Az Útmutatóban az erre vonatkozó szabályzati minta megtalálható. A FINA minden tagországtól elvárja, hogy a kitöltött formanyomtatványok másodpéldányait küldje meg a FINA Irodának.

 

DC.1.6.

A jelen szabályokban, illetve az „Útmutató"-ban leírt eljárásoktól való eltérés nem érvényteleníti szükségszerűen valamely, a tiltott anyag kimutatását a vizsgálati mintában vagy annak bizonyítását, hogy tiltott eljárást alkalmaztak, mindaddig, amíg az előírásoktól való eltérés olyan, hogy alapvető gyanút kelt a lelet értékelhetőségét illetően.

 

DC.1.7.

Minden tagország szövetsége köteles a DC szabályoknak alávetni magát, és a szabályok szerint eljárni. A tagország saját alapszabályzatának ki kell mondania, hogy a FINA szabályokat, beleértve a doppingellenőrzés szabályait is gondosan követi és dolgozzon ki részletes szabályokat a doppingra vonatkozóan, hogy versenyzői értesüljenek jogaikról, valamint a mintavétellel kapcsolatos, és a fegyelmi eljárásokról, továbbá a büntetésekről.

Részletesen: minden tagország szövetsége a FINA tagság következményeként, egyet kell értenie azzal, hogy:

/(1/)                      a dopping- ellenőrzések által megszületett eredményeket közli a FINA-val a DC.10. szabálynak megfelelően,

/(2/)                      felhatalmazza a FINA-t arra, hogy doppingellenőrzést hajtson végre a nemzeti bajnokságon, vagy bármilyen más olyan versenyen, amely a saját jogkörébe esik,

(3) felhatalmazza a FINA-t arra, hogy be nem jelentett doppingvizsgálatokat bármelyik versenyzőn végrehajtson a tagország jogain belül, és az ország jogi szabályzatának megfelelően.

 

DC.2. TILTOTT ANYAGOK

 

DC.2.1.

Az „Útmutató" „Függelék 1"-ben felsorolt anyagok képezik a tiltott anyagok listáját, továbbá ide tartozik ezen szerek valamennyi bomlásterméke (metabolitját), továbbá a rokon anyagok. Jelen DC szabályok szempontjából a tiltott anyag fogalma annak bomlástermékeit is magába foglalja.

 

DC.2.2.

A versenyző kötelessége, hogy biztos legyen abban, hogy szervezetébe, testnedveibe nem kerültek tiltott szerek. A versenyző felelős mindenfajta anyagért, amit a próba során az általa szolgáltatott mintában kimutattak.

 

DC.3. TILTOTT TECHNIKÁK

 

DC.3.1.

A tiltott technikákhoz tartozik a:

a.) vérdopping, ide tartozik az erythropoietin (EPO) használata,

b.) és minden olyan anyag, vagy eljárás alkalmazása, amely megváltoztatja a vizelet, illetve a vér értékelhetőségét a doppingvizsgálat során.

További részletes magyarázat az „Útmutató"-ban találhatók.

 

DC.4. A DOPPING-ELLENŐRZÉSHEZ KAPCSOLÓDÓ SZABÁLYSÉRTÉSEK

 

DC.4.1.

Az a versenyző, aki nem jelenik meg, vagy visszautasítja a doppingellenőrzést azután, miután az illetékes személy erre megkérte, doppingvétséget követ el, és a DC.9. szabály szerint büntethető. Ezt a tényt a FINA és a versenyző által képviselt ország szövetsége felé jelenteni kell.

 

DC.4.2.

A versenyző elutasíthatja a vérminta vételét azokban az esetekben, amikor az „Útmutató"-ban rögzített kötelező eljárásokat és biztosítékokat nem vették figyelembe.

 

DC.4.3.

Minden edzőt, orvost, kisegítőt, adminisztrátort, vagy bármilyen más személyt, akiről kiderül, vagy aki elismeri, hogy kezdeményező volt, vagy segédkezett a dopping visszaélések elkövetésében, a DC.9. szabálynak megfelelően kell büntetni.

 

DC.4.4.

Minden olyan személyt, aki tiltott anyaggal kereskedik, azt terjeszti, eladja, vagy megveszi másképp, mint a rendes, foglalkozás szerinti forgalmazás és kereskedelem keretei közt a szabály értelmében, doppingvétséget követ el és a DC.9. szabálynak megfelelően megbüntetendő.

 

DC.4.5.

Az a versenyző, aki nem jelenti be, hogy olyan tiltott szert szedett, amelynek használata bizonyos, a DC.10.6. szabályban leírt körülmények közt engedélyezett, a DC.9. szabálynak megfelelően kell büntetni.

 

DC.5. DOPPINGELLENŐRZÉS A VERSENY SORÁN

 

DC.5.1.

Az az úszó, aki egy világrekordot megdönt, a verseny befejezését követő 24 órán belül doppingellenőrzésnek kell, hogy alávesse magát. Ha a váltó dönti meg, vagy állítja be a világrekordot, akkor mint a négy versenyzőt meg kell vizsgálni. A negatív dopping-teszt bizonylatot a világrekord bejelentési laphoz csatolni kell.

 

DC.5.2.

A FINA versenyeken a doppingellenőrzésért az elsődleges felelősséggel a FINA Orvosi Bizottság bír. A tényleges szervezés a doppingellenőrző bázison, az egy vagy két személyből álló Doppingellenőrző csoport feladata, akiket a FINA Orvosi Bizottsága javasolt és a FINA Bureau jóváhagyott.

Az olimpiai játékokon a FINA Orvosi Bizottsága működjön együtt az IOC (NOB) Orvosi Bizottsága képviselőjével az ellenőrző állomáson a vizsgálati minták begyűjtésében.

 

DC.5.3.

Olimpiai játékokon a FINA Végrehajtó Bizottsága a FINA Orvosi Bizottságának javaslatára és a Nemzetközi Olimpiai Bizottság Orvosi Szervezetével, és a szervezőkkel együttműködve meg kell határoznia az ellenőrzésbe bevonandó sportolók számát minden napra, és sportáganként lebontva. Hasonló módon lehet eljárni minden más versenyen is az ottani orvosi és szervező szövetség együttműködésével a lehetőségekhez alkalmazkodva.

 

DC.5.4.

Dopping ellenőrzésre a versenyzőket mind a döntőben elért eredményük alapján, mind sorshúzással, a FINA Orvosi Bizottsága választja ki. Valamennyi, a versenyen elinduló versenyzőnek benne kell lenni ebben a választási körben. A sorshúzást az egyes versenyszámok, illetve a verseny rajtja előtt kell megejteni, kivéve a vízilabdában, ahol ezt az utolsó negyed megkezdése után kell eldönteni. Az egyes szakágak speciális vizsgálati teendőit az Orvosi Bizottság saját hatáskörében határozza meg.

 

DC.5.5.

A doppingellenőrzésre történt kiválasztás után a továbbiakban az „Útmutató" 1. rész 4. pontja szerint kell eljárni.

 

DC.5.6.

Ha valamely sportoló nemzeti rekordot ér el egy FINA versenyen és nem választják ki doppingellenőrzésre, az illető nemzeti szövetsége kérheti a FINA-tól a doppingellenőrzést, de ennek előre megállapított költségeit a szövetség kell, hogy állja.

 

DC.6. BE NEM JELENTETT ELLENŐRZÉS

 

D.6.1.

A FINA vagy annak tagszövetségei hivatalosan kijelölhetnek egy másik tagországot, állami szervet, illetve harmadik szervet, amely jelen szabályoknak megfelelően minták gyűjtésére alkalmas. Az így kijelölt szerv a továbbiakban: „gyűjtő megbízott" (SA=Sampling Agent) néven szerepel jelen szabályban, illetve az „Útmutató"ban.

 

DC.6.2.

A be nem jelentett vizsgálatokra vonatkozó eljárások, és az adminisztrációs szabályok részleteikben az „Útmutató"-ban találhatók. Tudomásul kell venni, hogy a be nem jelentett teszt bármilyen időben megtörténhet, beleértve bármilyen versenyt, annak helyét és idejét és a nem jelentett vizsgálatról sem a versenyző, sem az őt képviselő szövetség előre nem értesülhet.

 

DC.6.3.

A be nem jelentett vizsgálat kiterjedhet minden tiltott anyagra, vagy technikára, elsősorban az anabolikus szerekre, az azok kimutathatóságát befolyásoló anyagokra és bármi más anyagra, amelyek az anabolikákkal kapcsolatban állnak, és részletesen meghatározottak az „Útmutató"-ban.

 

DC.6.4.

Amikor egy versenyzőt időlegesen eltiltanak a DC.9.2. szabály szerint, és újból szeretne versenyezni ezen eltiltása leteltével, a letiltás lejárta előtt legalább 9 (kilenc) hónappal a FINA felé jelezni kell, hogy ismét versenyezni szeretne, és egyben bejelenti, hogy be nem jelentett vizsgálatra rendelkezésre áll bármikor, a hátralévő időben. Ezen időszakon a belül a versenyző szövetségének legalább három vizsgálatot kell végrehajtani a versenyzőn, legalább 3 (három) hónapos időközökben. A teszteredményeket a FINA-nak jelenteni kell. Ezen felül közvetlenül az eltiltás lejárta előtt a versenyzőnek keresztül kell mennie egy, a FINA által meghatározott, valamennyi tiltott szerre kiterjedő doppingellenőrzési folyamaton.

 

DC.6.5.

Minden FINA tagország feladata, hogy lehetőség szerint segédkezzen más tagországoknak a be nem jelentett vizsgálatok elvégzésében. Az a szövetség, amely gátolja, akadályozza, kijátssza, vagy más módon nehezíti az ilyen vizsgálatok kivitelezését, a FINA Szabályokban meghatározott büntetésekkel sújtandó.

 

DC.6.6.

Minden tagország kötelessége, hogy megadja azoknak a versenyzőknek a nevét, címét és telefonszámát, akiket a FINA kiválasztott, hogy a náluk be nem jelentett vizsgálatok elvégezhetők legyenek.

 

DC.6.7.

Ha a FINA egy be nem jelentett vizsgálatot kíván végrehajtani, de a versenyző kétszer nem található azon a megjelölt telefonszámon, vagy címen, amelyet a FINA megkapott, a FINA-nak be kell jelentenie a helyzetet a versenyzőnek és az illetékes szövetségnek, részletes információt kérve a versenyző programjáról. Ha a versenyzőt az első értesítést követő 18 (tizennyolc) hónapban nem sikerül megtalálni, ezt úgy kell tekinteni, mintha a versenyző elutasította volna a doppingellenőrzést.

 

DC.7. A DOPPINGELLENŐRZÉS FELELŐSEI

 

DC.7.1.

A FINA felelős a doppingellenőrzésért a

a/./)világbajnokságokon, kivéve a szeniorok versenyét,

b/./)                       a világ kupán,

c.) minden más FINA eseményen.

Ezen eseményeken a FINA képviselőjének, vagy a FINA által kijelölt megbízottnak kell részt vennie.

 

DC.7.2.

Minden egyéb esetben, kivéve, ha a doppingellenőrzést egy más sportszervezet szabályai szerint bonyolítanak, az a tagország, amely felügyeli vagy amelynek a területén történik az ellenőrzés, felelős minden ellenőrzési folyamatért.

 

DC.7.3.

Ha a doppingellenőrzés felügyeletéért, illetve lebonyolításáért valamely tagszövetség felelős, a tagszövetség köteles az „Útmutató" előírásai szerint eljárni.

 

DC.7.4.

Ha egy doppingellenőrzés pozitív eredménnyel zárul egy olyan versenyzőnél, aki nem az ellenőrzést lefolytató tagországhoz tartozik, a doppingellenőrzést lefolytató tagország szövetségének a vizsgálat eredményét haladéktalanul jelentenie kell a vétkes sportolót felügyelő nemzeti szövetségnek, amely a megfelelő kihallgatást lefolytatja és a megfelelő büntetést kiszabja a versenyzőre. Azon tagország szövetségének, ahol a doppingellenőrzést elvégezték, a pozitív vizsgálati eredményről jelentést kell küldenie a FINA számára.

 

DC.8. A SZABÁLYOS ELJÁRÁS

 

DC.8.1.

Valamennyi vizsgálati minta analízisét a IOC. által akkreditált laborban kell elvégeztetni. Az ilyen laboratóriumok a legkorszerűbb, tudományos eszközökkel és eljárások alkalmazásával végzik el a próbákat, és ezért eredményeik tudományosan elfogadhatónak ítélhetők. Ugyancsak feltételezhető, hogy a vizsgálati folyamatok során betartják a megfelelő biztonsági technikákat és gondosságot. Ezt a feltételezést bizonyítottan ellentétes tények megcáfolhatják, de nem háríthatók el eleve valamely laboratórium vizsgálati módszerei.

 

DC.8.2.

Amennyiben a minta valamely tiltott anyagra nézve pozitív eredményt ad, ezt a FINA-nak jeleznie kell a versenyző nemzeti szövetsége felé, továbbá a FINA főtitkára és az Orvosi Bizottság részére. A B minta vizsgálatának előkészületeit a lehető leggyorsabban el kell kezdeni.

 

DC.8.3.

Azt a versenyzőt, akinek A mintája pozitív eredményt adott, a FINA Döntő Bizottsága ideiglenesen felfüggeszti, előzetes meghallgatás nélkül, amíg a B minta eredménye ismeretében megtörténhet a meghallgatás.

 

DC.8.4.

Fel kell tételezni, hogy minden versenyző ragaszkodik a B minta vizsgálatához, hogy megbizonyosodjék, hogy abban az A mintában találttal azonos anyag mutatható ki, de elfogadhatja az A minta tiltott anyagot kimutató eredményét, amikor a FINA-nak ezt 14 napon belül jeleznie kell.

Abban az esetben, ha a sportoló nem ismeri el az A teszt eredményét, és az A vizsgálati pozitív eredmények megismerését követő 21 napon belül nem teszi meg a szükséges lépéseket a B minta megvizsgáltatására, úgy tekintendő, mint aki az A minta eredményét elfogadta.

Az a sportoló, aki önként elfogadja az A teszt eredményét, ettől függetlenül jogosult részt venni a meghallgatáson a DC.8.6. szabálynak megfelelően.

 

DC.8.5.

Ha a B teszt negatív eredménnyel zárul, a teljes vizsgálat negatívnak tekintendő, és erről a versenyzőt, tagszövetségét és a FINA Bureaut értesíteni kell.

 

DC.8.6.

Ha a B teszt eredménye pozitív és az alkalmazott tiltott szert egyértelműen meghatározták, a tényt jelenteni kell a FINA Dopping Bizottságának további határozatok meghozatala céljából a C.17.5. pont értelmében.

Ha doppingvizsgálatot valamely más FINA tagország végezte, a meghallgatás azon ország törvényei és szabályai szerint egy megfelelő bizottság előtt történjék, amelyhez a versenyző tartozik.

 

DC.8.7.

Amikor a versenyzőt értesítik a dopping vétségéről, illetve annak jogos gyanújáról, egyúttal közölni kell vele, hogy meghallgatásra jogosult. Ha a versenyző az értesítést követő 28 (huszonnyolc) napon belül nem kéri a meghallgatást, úgy tekintik, hogy lemondott a meghallgatás jogáról.

Ha a dopping-vétség a DC.9.1-ben meghatározott módon, a DC.9.2.a.)-ban leírt anyagokkal történt, a versenyzőt tájékoztatni kell, hogy a meghallgatás csak az alábbi területekre terjed ki:

a.) az analizált testnedvek illetve szövetek valóban megfeleltek-e önmaguknak,

b.) károsodott-, illetve fertőződött-e a vizsgált testnedv, illetve szövet,

c.) a laboratóriumi eljárást szabályosan folytatták-e le,

d.) hogy az első vétkességért kiszabható minimális büntetési tétel elegendő-e?

e.) hogy a visszamenőleges büntetés első vétség esetén rövidebb legyen-e 6 (hat) hónapnál.

 

DC.8.8.

Ha egy versenyzőről vagy más személyről kiderült, hogy dopping visszaélést követett el, a DC szabályokban foglaltaknak megfelelően, vagy egy ilyen személy lemondott a meghallgatás jogáról, a FINA Dopping Testület (illetve a versenyző nemzeti szövetségének megfelelő szerve) járjon el a DC.9. szabályoknak, és szankcióknak megfelelően, amint a fenti tényekről értesül.

 

DC.8.9.

Minden olyan személy, akit a FINA Dopping Bizottság valamely, a doppingellenőrzés szabályaival kapcsolatos döntése érint, fellebbezhet a CAS-hoz (Court of Arbitration for Sport), a Nemzetközi Sport Bírósághoz Lausanneben, a C.10.8.3. FINA szabálynak megfelelően.

 

DC.9. BÜNTETÉSEK

 

DC.9.1.

Ezen szabályok alkalmazása szempontjából doppingvétségnek tekintendő:

a.) a versenyző szervezetében a szövetek, vagy testnedvek tiltott szereket tartalmaznak;

b.) tiltott technika alkalmazása, azok előnyeinek használata;

c.) elismeri, hogy előnyszerzés céljából tiltott szert, vagy tiltott technikát alkalmazott;

d.) a doppingellenőrzésen való meg nem jelenés, illetve a vizsgálaton való részvétel megtagadása;

e.) segédkezni, vagy bátorítani a versenyzőt a számára tiltott szerek alkalmazásában, tiltott technikák felhasználásában, annak elismerése, hogy másokat segített vagy ráveti ezek alkalmazására;

f.) bármely tiltott szerrel való kereskedés, azok terjesztése, illetve eladása, megvétele.

 

DC.9.2.

A büntetések a következők legyenek:

a.) Anabolikus androgén steroidok, növekedési hormonok, vagy ezekkel vegyi illetve hatástani kapcsolatban lévő rokon vegyületek.

Első elkövetés (alkalom):

- legalább négy éves eltiltás,

- továbbá visszaható büntetés, amely minden, a szabálysértés elkövetése előtt hat hónapon belül elért eredmény megsemmisít és töröl.

Második elkövetés (alkalom):

- végleges (élettartamra vonatkozó) eltiltás, kizárás és

- visszaható büntetésként törölni kell minden versenyeredményt, arait a versenyző karrierje során elért.

Ha egy sportoló szöveteiben, vagy testnedveiben a DC.9.2.a. pontban megnevezett tiltott anyagot találnak, ez szabálysértés, és a sportolót a DC.9.2, szabályok szerint meg kell büntetni, akkor is, ha a versenyző bebizonyítja, hogy a tiltott anyagok bevitele akaratán, és tudtán kívül történt.

A meghallgatás során a DC.9.2.a.) pont esetén a versenyző bizonyítékokat csak a DC.8.7. pontban foglaltakra vonatkozóan terjeszthet elő.

b.) Amphetarnine- és rokonanyagok, egyéb stimulánsok, vízhajtók, betablokkolók, beta-2 agonisták és rokonvegyületek.

Első elkövetés (alkalom):

- legfeljebb két évig tartó eltiltás.

Második elkövetés (alkalom):

- minimálisan 2 év, de a büntetés örökös eltiltásig terjedhet.

c.) Narkotikus fájdalomcsillapítók:

Első alkalom (elkövetés):

- legfeljebb két évig tartó eltiltás.

Második alkalom (elkövetés):

- a büntetés örökös eltiltásig terjedhet.

d.) Efedrin, fenilpropanolamin, coffein (a koffein vérszintjét azonban figyelembe kell venni), cannabinoidok (pl. marihuána és hasis), és minden más tiltott anyag, amely a DC.9.2. a-c. pontjában nincsen külön megnevezve.

Első alkalom:

- legfeljebb három hónapig való eltiltás.

 Második alkalom:

- három hónaptól 2 évig való eltiltás.

Harmadik alkalom:

- két évtől az örökös eltiltásig terjedő büntetés.

e.) Ha valaki vonakodik magát alávetni egy számára előírt doppingellenőrzésnek, úgy tekintendő, mint aki anabolikus androgen steroidok használatában vétkes, és a DC.9.2.a.) szabály alapján kell büntetni.

f.) Minden egyéb visszaélés, amely a doppingellenőrzéssel kapcsolatban történik, a Dopping Testület saját hatáskörébe tartozik, és a büntetést is ők szabják ki.

 

DC.9.3.

Az a tény, hogy a versenyző szöveteiben, vagy testnedveiben androgen steroidot, növekedési hormont vagy rokon vegyületeket találtak, a versenyzőre hárítja annak feladatát, hogy bebizonyítsa, hogy a DC.2.a.) pontban meghatározott legkisebb tételt miért ne haladja meg a büntetése, és a visszaható büntetés miért legyen 6 (hat) hónapnál rövidebb tartamú.

Ha a versenyző testnedveiben vagy szöveteiben bármely más, tiltott anyagot találtak, a versenyző kötelessége annak bizonyítása, hogy miért ne büntessék a tételek teljes súlyával, a DC.9.2.b-e.) pontoknak megfelelően.

 

DC.9.4.

A DC.9.2. szabályok, illetve bármely más DC szabályok szóhasználatában az eltiltás azt jelenti, hogy az a személy, akit megbüntettek, nem vehet részt semmilyen FINA eseményen, vagy FINA tagországok eseményein, egyetlen más szakágban sem, sem nemzetközi versenyeken akár versenyző, akár delegátus, edző, csapatvezető, orvos, vagy a FINA illetve egy tagország szövetségének megbízottjaként. Az érdekelt testület ellenkező értelmű határozata híján a felfüggesztés (eltiltás) attól a dátumtól számítandó, amikor a versenyző a mintát szolgáltatta. A DC.9.2. és bármilyen más DC szabályok értelmezésében az kizárás örökös eltiltást jelent.

 

DC.9.5.

Amikor a DC szabályt valamely váltó, vízilabda, műúszó csapat tagja, vagy versenyzője sértette meg, a DC.9.2. szabálynak megfelelően kell büntetni a versenyzőt, a csapatát pedig ki kell zárni a versenyből.

 

DC.9.6.

Ha bármely személy, legyen az edző, az orvos, szakvezető segítséget nyújtott vagy tanácsokat adott a sportolónak, hogy a doppingra és az ellenőrzésekre vonatkozó szabályokat megsértse, vagy ilyen szabálysértés a tudomására jutott és azt nem jelentette a FINA felé, az ilyen személy akár örökre is eltiltható.

 

DC.9.7.

Ha valamely versenyzőt doppingvétség miatt megbüntettek, a DC.6.4. szabályban foglaltakon túlmenően köteles arra is, hogy rehabilitálásának alapfeltételeként doppingellenőrzéseken essen át.

 

DC.9.8.

Amikor a versenyző eltiltása lejárt - feltéve, hogy a versenyző a DC.6.4. szabálynak megfelelően járt el - a versenyző automatikusan visszakapja versenyengedélyét. Ebben az esetben a versenyző, vagy őt képviselő szervezetnek nem szükséges újból versenyengedélyért jelentkeznie.

 

DC.9.9.

Ha egyazon versenyzőn elvégzett bármely két doppingellenőrzés között több mint 10 nap telik el, és a versenyző ugyanazon anyagra ismét pozitív eredményt produkál, ezt két külön doppingvétségnek kell tekinteni, még abban az esetben is, ha az első vizsgálat eredménye, csak akkor vált ismertté, amikor a második ellenőrzés megtörtént. Ilyenkor a versenyző az ilyen esetre meghatározott, további büntetéseket kell, hogy kapja.

 

DC.9.10.

A DC.9.2.a.) szabály bármilyen megsértése az anabolikus androgen szteroidok első használatától számított 12 (tizenkét) hónapon belül, a vétkes versenyző tagországának automatikus megbüntetésével jár, ami a tagország szövetségének esetén a következő: negyedik elkövetés: az érintett szövetséget 24 (huszonnégy) hónapra felfüggesztik.

A DC.9.9. szabályban foglalt eset kivételével, minden egyes pozitív eredmény önálló szabálysértésnek tekintendő, azzal a kivétellel, hogy a tagszövetség saját doppingvizsgálatával, illetve a be nem jelentett vizsgálattal kiderített szabálysértések nem számíthatók be a DC.9.10. szabályban leírtakba. Olyan, versenyengedéllyel rendelkező versenyzők, akiknek szövetsége a DC.9.10. pont szerint eltiltás alatt áll, továbbra is vizsgálhatók a DC.6. szabály szerint, beleértve a DC.6.5. bekezdést is.

A fent leírt büntetéseket csak akkor kell alkalmazni, ha a doppingvétségeket azonos szakágban versenyzők követték el, és csak az adott szakágra vonatkozhat.

 

DC.9.11.

A tagország szövetsége köteles megtéríteni a FINA-nak minden pozitív eredmény teljes vizsgálati költségét, beleértve az utazási költségeket és a laboratóriumi díjakat is, amennyiben a FINA rendelte el azokat.

 

DC.10. JELENTÉSTÉTEL ÉS TUDOMÁSULVÉTEL

 

DC.10.1.

Valamennyi tagország szövetségének el kell fogadnia az itt leírt DC szabályokat. A tagországok szövetségei saját szabályaikban rögzítsék, hogy minden FINA szabályt, beleértve a doppingellenőrzés szabályait elfogadják.

A nemzeti szabályok tartalmazzanak megfelelően értelmező doppingszabályokat, hogy minden tag értesüljön jogairól, a doppingellenőrzés anyaggyűjtésének menetéről, a fegyelmi eljárásokról, valamint a büntetésekről. A tagországok szövetségének önként be kell számolnia minden negyedévben (március 31., június 30., szeptember 30. december 31.) a FINA felé a hatáskörükben elvégzett doppingellenőrzések eredményéről.

 

DC.10.2.

A tagországok szövetségei számoljanak be a FINA számára minden olyan, az úszóversenyek során elért időeredményekről, amelyek a FINA világranglistáján az első 50 helyezésbe bekerülnek.

 

DC.10.3.

A tagszövetségek kötelesek a saját hatáskörükben lefolytatott, saját doppingvizsgálatot követő meghallgatások jegyzőkönyvét, és az ott hozott határozatokat ismertetni a FINA-val. Az ilyen anyagot a FINA Végrehajtó Bizottsága a kézhezvételtől számított 30 (harminc) napon belül vizsgálja meg, és/vagy egyszerűen tudomásul veszi a tényeket, vagy további megvitatás céljából átadja a FINA Dopping Bizottságának, amely azt a DC.8. szabálynak megfelelően értékelni tartozik. Amíg a Dopping Bizottság nem határozott, az eredeti vizsgálatokat elvégző szövetségben született eredmények és határozatok véglegeseknek tekintendők, és ezeket minden szövetségnek kötelezően el kell ismernie, és érvényesítenie kell. Amennyiben ezekkel a Dopping Bizottság is foglalkozik, az ő döntései lesznek véglegesek és kötelezőek a FINA-ra és minden tagszövetségére.

 

DC.10.4.

Ha a Bureau nincs meggyőződve, hogy valamely tagország szövetsége saját hatáskörében mindenben követte a FINA azon szabályait, amelyek a doppingellenőrzésre vonatkoznak, akár a DC.10.3. szabály alapján a Bureau felé jelentett esetről van szó, akár máshonnan jutott az eset a Bureau tudomására, a Bureau azt a Dopping Bizottságnak jelentheti, hogy a FINA szabályoknak megfelelően meghallgatásra kerüljön sor.

 

DC.10.5.

A FINA elismerheti olyan doppingellenőrzés eredményeit is, amelyet más sportszervezet végzett el a FINAn és tagországán kívül, akkor is, ha a sportszervezetnek a szabályai és a doppingellenőrzés folyamata különbözik a FINA által meghatározottaktól, amennyiben a vizsgálatokat gondosan és pontosan hajtották végre, és az illetékes sportszerv szabályai megfelelő védelmet biztosítanak a versenyző számára.

Amint az ilyen vizsgálat eredményét bármilyen forrásból megkapta, a FINA Végrehajtó Bizottsága azonnal át kell adja azt további vizsgálatra az illető Dopping Bizottságának, hogy az a DC.B. szabályban foglaltak betartásával járjon el. Ilyen esetben a Dopping Bizottság által hozott határozat végső döntés lesz, és az mind a FINA-ra, mind annak tagjaira kötelező érvényű.

 

DC.10.6.

A versenyzők, akik bármilyenfajta gyógyszert szednek, ezekről nyilatkozniuk kell a megfelelő vezetőség felé. Ha olyan tiltott anyagot szedett a versenyző, amely bizonyos esetekben engedélyezve van, a versenyző köteles ezen tényt saját szövetségével közölni, továbbá ezt a tényt fel kell tüntetnie a vizsgálat előtt kitöltendő formanyomtatványon. Ha a versenyző elmulasztja saját szövetségét értesíteni, mind pedig a formanyomtatványt megfelelően kitölteni, ez a mulasztás a DC.4.5. szabály megsértéseként értékelendő. Mindenfajta ezzel kapcsolatos formanyomtatvány csak akkor tekinthető érvényesnek, ha azt a versenyző aláírta.

 

DC.10.7.

Mindenfajta vizsgálati anyag, amit a FINA a FINA versenyeken, vagy a be nem jelentett vizsgálatok során összegyűjtött, továbbá ezen minták vizsgálati eredményei a FINA tulajdonában maradnak, és sorsukról csak a FINA tudtával és beleegyezésével lehet dönteni.

 

Vissza

 

Vissza a Magyar Sportra                                       Vissza a főoldalra

 

 

 

A Magyar Sport Közhasznú Egyesület Jogi közleménye